MAZDA MODEL 6 2019 Manuale del proprietario (in Italian) 

Page 751 of 978

6.<$&7,9*H6.<$&7,9*
6.<$&7,9*7
6.<$&7,9'
6HLOOLYHOORGHOUHIULJHUDQWHqDOOLPLWH
PLQLPR / GHOVHUEDWRLRRLQSURVVLPLWj
GLHVVRDJJLXQJHUHXQDTXDQWLWjGL
UHIULJHUDQWHPLVWRDGDQWLJHOR
DQWLFRUURVLYRWDOHGDIDUVuFKHLOOLYHOOR
UDJJLXQJDLOOLPLWHPDVVLPR ) 
6HUUDUHVDOGDPHQWHLOWDSSRVHUEDWRLR
UHIULJHUDQWHGRSRDYHUHIIHWWXDWRLO
UDEERFFR
AVVERTENZA
¾Il refrigerante del radiatore danneggia la
vernice. Risciacquare immediatamente
se trabocca.
¾Se sul tappo del sistema di
raffreddamento o nelle sue vicinanze è
presente la scritta "FL22", si raccomanda
di usare FL-22 quando si sostituisce il
refrigerante motore. L'uso di un
refrigerante motore diverso da FL-22
potrebbe causare seri danni a motore e
sistema di raffreddamento.
6HLOVHUEDWRLRGHOUHIULJHUDQWHVLVYXRWDR
VRQRQHFHVVDULHIUHTXHQWLDJJLXQWHGL
UHIULJHUDQWHFRQVXOWDUHXQULSDUDWRUH
VSHFLDOL]]DWRQRLUDFFRPDQGLDPRGL
ULYROJHUVLDGXQ5LSDUDWRUH$XWRUL]]DWR
0D]GD
0DQXWHQ]LRQHHFXUD
0DQXWHQ]LRQHDFXUDGHOO
XWHQWH


Page 752 of 978

)OXLGRIUHQLIUL]LRQH
▼&RQWUROOROLYHOORIOXLGRIUHQLIUL]LRQH
ATTENZIONE
Se il livello del fluido freni/frizione è basso,
far controllare i freni:
Un livello del fluido freni/frizione basso è
pericoloso.
Un livello basso può essere il sintomo di
un'usura del materiale d'attrito dei freni o
di una perdita nel sistema frenante, il che
potrebbe portare al mancato
funzionamento dei freni e a causare un
incidente.
,IUHQLHODIUL]LRQHXWLOL]]DQRLOIOXLGR
SURYHQLHQWHGDOORVWHVVRVHUEDWRLR
&RQWUROODUHLOOLYHOORGHOIOXLGRQHO
VHUEDWRLRDGLQWHUYDOOLUHJRODUL'HYH
HVVHUHPDQWHQXWRWUDOHOLQHH0$;H0,1
0DQPDQRFKHLOFKLORPHWUDJJLRDXPHQWD
LOOLYHOORVLDEEDVVDDFDXVDGHOODQRUPDOH
XVXUDGHOPDWHULDOHG
DWWULWRGLIUHQLH
IUL]LRQH6HLOOLYHOORVLDEEDVVD
HFFHVVLYDPHQWHIDUFRQWUROODUHLOVLVWHPD
IUHQLIUL]LRQHGDXQULSDUDWRUH
VSHFLDOL]]DWRQRLUDFFRPDQGLDPRGL
ULYROJHUVLDGXQ5LSDUDWRUH$XWRUL]]DWR
0D]GD
0RGHOORFRQJXLGDDVLQLVWUD
0RGHOORFRQJXLGDDGHVWUD
0DQXWHQ]LRQHHFXUD
0DQXWHQ]LRQHDFXUDGHOO
XWHQWH


Page 753 of 978

)OXLGRODYDYHWULHODYDIDUL
▼&RQWUROOROLYHOORIOXLGRODYDYHWUL
AT T E N Z I O N E
Introdurre nel serbatoio unicamente fluido
lavaparabrezza o acqua pura:
Usare l'antigelo del radiatore come fluido
lavavetri è pericoloso. Se spruzzato,
sporcherebbe il parabrezza togliendo la
visuale, con conseguente rischio
d'incidente.
&RQWUROODUHLOOLYHOORGHOIOXLGRODYDYHWUL
QHOVHUEDWRLRHUDEERFFDUORVHQHFHVVDULR

L

4XDORUDQRQIRVVHGLVSRQLELOHIOXLGR
ODYDYHWULXVDUHDFTXDSXUD
7XWWDYLDLQLQYHUQRVLGHYHXVDUH
XQLFDPHQWHIOXLGRODYDYHWULSHUHYLWDUH
FRQJHODPHQWL
NOTA
Il fluido lavavetri di parabrezza e lunotto
viene fornito da un unico serbatoio.
$G%OXHŠ>&RQVLVWHPD
ULGX]LRQHFDWDOLWLFD
VHOHWWLYD VLVWHPD6&5 @
*HVWLRQHGL$G%OXHŠ
AVVERTENZA
¾Se l'AdBlue® finisce involontariamente in
bocca, sciacquare immediatamente la
bocca con abbondante acqua e
sottoporsi a controllo medico. Se
l'AdBlue
® viene involontariamente
ingerito, bere immediatamente 1 o 2
bicchieri d'acqua e sottoporsi a controllo
medico.
¾Se l'AdBlue
® finisce negli occhi,
sciacquarli immediatamente con acqua
corrente e sottoporsi a controllo medico.
¾Non utilizzare AdBlue
® quando sono
trascorsi 2 anni dalla data di produzione
indicata sulla confezione oppure il
periodo di utilizzo è scaduto. Se si utilizza
un AdBlue
® scaduto, il sistema di
riduzione catalitica selettiva (sistema
SCR) potrebbe non funzionare
normalmente.
¾Non custodire l'AdBlue
® a bordo del
veicolo. L'AdBlue
® potrebbe deteriorarsi o
gli interni del veicolo potrebbero
danneggiarsi in caso di perdita di fluido
dalla confezione.
¾Se l'AdBlue
® termina sulla superficie
verniciata o sugli interni, lavare
immediatamente con acqua o pulire con
uno straccio umido. Altrimenti, si
potrebbe danneggiare la
superficie
verniciata o gli interni.
0DQXWHQ]LRQHHFXUD
0DQXWHQ]LRQHDFXUDGHOO
XWHQWH


Page 754 of 978

¾Se sulla
superficie verniciata o sugli
interni si formano cristalli di AdBlue
®,
pulirli con uno straccio umido. Altrimenti,
si potrebbe danneggiare la
superficie
verniciata o gli interni.
¾Custodire l'AdBlue
® fuori dalla portata
dei bambini.
¾Non mettere l'AdBlue
® in un contenitore
diverso. Potrebbero essere presenti corpi
estranei nella confezione. Se si utilizza
AdBlue
® contaminato da corpi estranei, si
potrebbe causare un problema con il
sistema SCR. Inoltre, lo scambio di
confezioni è pericoloso in quanto
aumenta il rischio di ingerimento
accidentale.
NOTA
xAdBlue® è una sostanza incolore,
trasparente, inodore e non velenosa
[urea: 32,5%, soluzione acquosa
(AUS32)].
xConservare l'AdBlue® in un luogo
fresco e buio.
xL'AdBlue® congela a –11 °C, tuttavia,
quando la temperatura aumenta,
l'AdBlue
® torna alle sue condizioni
originali.
xQuando si apre il contenitore, si
potrebbe avvertire un leggero odore di
ammoniaca. Aprire il contenitore in
un'area ben ventilata.
xSe l'AdBlue® finisce sulle mani,
sciacquarle immediatamente con acqua
corrente.
▼5LHPSLPHQWRGL$G%OXHŠ
AV V E R T E N Z A
¾Usare un prodotto originale Mazda o un
prodotto conforme a ISO22241-1 per
AdBlue
®. Se il
fluido AdBlue® non è
compatibile, il sistema riduzione
catalitica selettiva (sistema SCR)
potrebbe non funzionare normalmente.
Per l'AdBlue
® raccomandato, consultare il
riparatore specializzato più vicino; noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.
¾Non diluire AdBlue
® con acqua. Se il
fluido AdBlue
® utilizzato è diluito, il
sistema SCR potrebbe avere problemi o
danneggiarsi.
¾Non aggiungere alcun fluido diverso da
AdBlue
® al serbatoio urea. Se viene
aggiunto un fluido diverso dal fluido
AdBlue
® il sistema SCR potrebbe avere
problemi o danneggiarsi. Non
commutare l'accensione su ON,
contattare un riparatore specializzato;
noi raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.
¾Quando si aggiunge AdBlue
®, usare un
flacone dotato di ugello
anti-rovesciamento. Se si utilizza un
flacone non dotato di ugello
anti-rovesciamento o un contenitore
comune in uso presso le stazioni di
servizio, si potrebbero causare perdite o
fuoriuscita di AdBlue
®.
0DQXWHQ]LRQHHFXUD
0DQXWHQ]LRQHDFXUDGHOO
XWHQWH


Page 755 of 978

¾Non aggiungere una quantità eccessiva
di
fluido AdBlue
®. Se viene aggiunto
fluido AdBlue
® inutilmente, il serbatoio
urea potrebbe avere problemi o
danneggiarsi. Usare sempre un flacone
con una funzione di arresto automatico e
smettere di aggiungere fluido quando la
funzione di arresto automatico è
operante.
NOTA
xQuando si aggiunge AdBlue® a basse
temperature (–11 °C o meno), spostare il
veicolo in un luogo più mite. Se
l'AdBlue
® inizia a congelare, potrebbe
non fluire in modo corretto, pertanto
potrebbe non essere stata aggiunta la
quantità giusta. Inoltre, se il fluido
congela nel serbatoio urea, si potrebbe
non essere in grado di capire se è stata
aggiunta o meno la quantità di fluido
corretta.
xPer il riempimento di AdBlue®,
consultare un riparatore specializzato;
noi raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda. Se si
desidera eseguire il riempimento di
AdBlue
® da soli, eseguire la seguente
procedura di riempimento.

3URFHGXUDGLULHPSLPHQWR
 &RQWUROODUHODTXDQWLWjGLULHPSLPHQWR
$G%OXH
ŠVXOGLVSOD\PXOWLQIRUPD]LRQL
>4XDGURVWUXPHQWL 7LSR$ @
9HGL9LVXDOL]]D]LRQH$G%OXH
ŠUHVLGXR
HDXWRQRPLDUHVLGXDPDVVLPD
6.<$&7,9' DSDJLQD
>4XDGURVWUXPHQWLGL 7LSR% @
9HGL9LVXDOL]]D]LRQH$G%OXH
ŠUHVLGXR
HDXWRQRPLDUHVLGXDPDVVLPD
6.<$&7,9' DSDJLQD
2FFRUUHDJJLXQJHUH/GL$G%OXH
Š
RSL
NOTA
La quantità di riempimento
(riferimento) in base all'indicazione
livello AdBlue
® (%) è come segue:
Indicazione percentuale
(%) per quantità residuaQuantità di riempimen 
to di riferimento*1
100 — 75Riempimento non neces 
sario
70 — 65 Circa 5,0 L
60 — 55 Circa 6,0 L
50 — 40 Circa 7,0 L
35 — 30 Circa 8,0 L
25 — 20 Circa 9,0 L
15 Circa 10,0 L
10 — 0 Circa 11,0 L
*1 Anche se viene aggiunto AdBlue®
alla quantità di riempimento
adeguata, 100 % potrebbe non
essere indicato sul display.

0DQXWHQ]LRQHHFXUD
0DQXWHQ]LRQHDFXUDGHOO
XWHQWH


Page 756 of 978

 $UUHVWDUHLOYHLFRORLQSLDQR
 &RPPXWDUHO
DFFHQVLRQHVX2))
 :DJRQ
$SULUHLOSRUWHOORQHHVROOHYDUHLO
SDQQHOORYDQREDJDJOL
Pannello
vano
bagagli
%HUOLQD
$SULUHLOFRIDQREDXOHHULPXRYHUHLO
WDSSHWRGHOEDXOH
Tappeto baule
 :DJRQ
5XRWDUHLOJDQFLRSHUVDFFKHWWRGHOOD
VSHVDLQPRGRGDOLEHUDUORGDOVXR
IHUPRHVLVWHPDUYLFRQWURLOSDQQHOOR
GHOYDQREDJDJOL
%HUOLQD
6ROOHYDUHLOFRSHUFKLRGHOYDQRVRWWRLO
SLDQDOH
Coperchio vano sotto il pianale
 $SULUHLOFRSHUFKLR
Coperchio
 $SULUHLOWDSSRGHOERFFKHWWRQH
$G%OXH
Š

Apertura
Chiusura
0DQXWHQ]LRQHHFXUD
0DQXWHQ]LRQHDFXUDGHOO
XWHQWH


Page 757 of 978

 5LPXRYHUHLOWDSSRGLXQIODFRQH
FRQWHQHQWH$G%OXH
ŠLQVHULUHLO
IODFRQHQHOERFFKHWWRQH$G%OXH
Š
TXLQGLDYYLWDUOROHJJHUPHQWHILQFKp
QRQVLDUUHVWD

AVVERTENZA
Se è stato aggiunto troppo AdBlue®, il
sistema SCR potrebbe visualizzare una
segnalazione. Se viene visualizzata una
segnalazione, contattare un riparatore
specializzato; noi raccomandiamo di
rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato
Mazda. Se la segnalazione rimane
visualizzata, il serbatoio urea potrebbe
avere dei problemi o danneggiarsi.
NOTA
xSe viene applicata una forza
eccessiva quando si spinge in dentro
il fondo del flacone, il bocchettone
del flacone AdBlue
® potrebbe
danneggiarsi.
xQuando il serbatoio urea è pieno,
smettere di aggiungere AdBlue
®
poiché il flusso dal flacone rallenta
la funzione di arresto automatico del
flacone. Se si continua ad
aggiungere AdBlue
®, il serbatoio
urea rischia di straripare.
 3UHPHUHGLUHWWDPHQWHLQGHQWURLO
IRQGRGHOIODFRQHHDJJLXQJHUH
$G%OXH
Š
Premere
per aggiungere Rilasciare per arrestare
 5LPXRYHUHLOIODFRQHQHOO
RUGLQH
LQYHUVRULVSHWWRDOO
LQVHULPHQWR$
TXHVWRSXQWRIDUHDWWHQ]LRQHDQRQIDU
IXRULXVFLUHLOIOXLGR$G%OXH
ŠGDO
IODFRQH
 6HUUDUHLOWDSSRGHOERFFKHWWRQH
$G%OXH
ŠILQRDTXDQGRQRQVL
DYYHUWRQRRSLVFDWWL
0DQXWHQ]LRQHHFXUD
0DQXWHQ]LRQHDFXUDGHOO
XWHQWH


Page 758 of 978

 &KLXGHUHVDOGDPHQWHLOFRSHUFKLR
Coperchio
NOTA
xSe il coperchio non viene chiuso
saldamente, l'acqua o gas di scarico
potrebbero penetrare dal foro di
servizio.
 &RPPXWDUHO
DFFHQVLRQHVX21XQD
YROWD
 &RQWUROODUHTXDQWRVHJXHDYHLFROR
IHUPR
x1HVVXQDLQGLFD]LRQHVSLDOXPLQRVD
OLYHOOR$G%OXH
ŠYLHQHYLVXDOL]]DWD
VXOGLVSOD\PXOWLQIRUPD]LRQL
x/
LQGLFD]LRQHOLYHOOR$G%OXHŠ 
VXOGLVSOD\PXOWLQIRUPD]LRQLLQGLFD
XQDXPHQWR
>4XDGURVWUXPHQWL 7LSR$ @
9HGL9LVXDOL]]D]LRQH$G%OXH
Š
UHVLGXRHDXWRQRPLDUHVLGXD
PDVVLPD 6.<$&7,9' D
SDJLQD
>4XDGURVWUXPHQWLGL 7LSR% @
9HGL9LVXDOL]]D]LRQH$G%OXH
Š
UHVLGXRHDXWRQRPLDUHVLGXD
PDVVLPD 6.<$&7,9' D
SDJLQD
 &RPPXWDUHO
DFFHQVLRQHVX2))
6HOHLQGLFD]LRQLGLFXLVRSUDULPDQJRQR
LQYDULDWHDQFKHGRSRFKHqWUDVFRUVR
PLQXWRDYHLFRORIHUPR
x6HVLVRQRJLjDJJLXQWL/GL
$G%OXH
ŠLQDFFRUGRDOO
LQGLFD]LRQH
OLYHOOR$G%OXH
Š  VXOGLVSOD\
PXOWLQIRUPD]LRQLSUHSDUDUHDOWUL/
GL$G%OXH
ŠRSLHDJJLXQJHUOL
DWWHQHQGRVLDOODVHJXHQWHSURFHGXUDGL
ULHPSLPHQWR
x6HVLDJJLXQJHODTXDQWLWjFRUUHWWDGL
$G%OXH
ŠO
LQGLFD]LRQHOLYHOOR$G%OXHŠ
 VXOGLVSOD\PXOWLQIRUPD]LRQL
LQGLFKHUjXQDXPHQWRGXUDQWHODPDUFLD
6HLOOLYHOORGL$G%OXH
Š  QRQLQGLFD
XQDXPHQWRRVHODOLPLWD]LRQHGHOOD
YHORFLWjQRQVLDQQXOODQHPPHQR
GXUDQWHODPDUFLDFRQVXOWDUHXQ
ULSDUDWRUHVSHFLDOL]]DWRQRL
UDFFRPDQGLDPRGLULYROJHUVLDGXQ
5LSDUDWRUH$XWRUL]]DWR0D]GD
0DQXWHQ]LRQHHFXUD
0DQXWHQ]LRQHDFXUDGHOO
XWHQWH


Page 759 of 978

/XEULILFD]LRQHFDUUR]]HULD
7XWWHOHSDUWLPRELOLGHOODFDUUR]]HULD
TXDOLFHUQLHUHHVHUUDWXUHGHOOHSRUWHHGHO
FRIDQRGHYRQRHVVHUHOXEULILFDWHDGRJQL
FDPELRGHOO
ROLRPRWRUH1HOODVWDJLRQH
LQYHUQDOHXVDUHXQOXEULILFDQWHDQWLJHORSHU
OHVHUUDWXUH

9HULILFDUHFKHLOJDQFLRVHFRQGDULRGHO
FRIDQRQHLPSHGLVFDO
DSHUWXUDTXDQGRLO
JDQFLRSULQFLSDOHqULODVFLDWR
6SD]]ROHWHUJLFULVWDOOR
AVVERTENZA
¾È noto che i trattamenti di ceratura a
caldo usati nei lavaggi automatici
abbassano l'efficacia dei tergicristalli.
¾Per prevenire danni alle spazzole
tergicristallo, non usare benzina,
paraffina, diluenti per vernici, o altri
solventi sulle spazzole o nelle loro
vicinanze.
¾Quando la leva del tergicristallo è in
posizione AUTO e l'accensione è
commutata su ON, i tergicristalli possono
attivarsi automaticamente nei seguenti
casi:
¾Se si tocca il parabrezza sopra il
sensore pioggia.
¾Se si pulisce con uno straccio il
parabrezza sopra il sensore pioggia.
¾Se si colpisce il parabrezza con una
mano o qualche oggetto.
¾Se si colpisce il sensore pioggia con
una mano o qualche oggetto
dall'interno del veicolo.
Fare attenzione che mani e dita non
restino intrappolate perché potrebbero
subire lesioni o danneggiare i
tergicristalli. Quando si lava o si
sottopone a manutenzione il veicolo,
assicurarsi che la leva del tergicristallo
sia in posizione OFF.
/DSUHVHQ]DGLFRUSLHVWUDQHLVLDVXO
SDUDEUH]]DFKHVXOOHVSD]]ROHSXzULGXUUH
O
HIILFDFLDGHOWHUJLFULVWDOOR6LWUDWWD
VROLWDPHQWHGLLQVHWWLUHVLQDYHJHWDOHH
WUDWWDPHQWLGLFHUDWXUDDFDOGRHIIHWWXDWLGD
DOFXQLLPSLDQWLGLODYDJJLR
0DQXWHQ]LRQHHFXUD
0DQXWHQ]LRQHDFXUDGHOO
XWHQWH


Page 760 of 978

6HOHVSD]]ROHQRQSXOLVFRQRDGRYHUH
SXOLUHLOILQHVWULQRHOHVSD]]ROHFRQXQ
SURGRWWRGLSXOL]LDGLEXRQDTXDOLWjRFRQ
XQGHWHUJHQWHQHXWURTXLQGLULVFLDFTXDUHD
IRQGRFRQDFTXDSXOLWD5LSHWHUH
O
RSHUD]LRQHVHQHFHVVDULR
▼6RVWLWX]LRQHVSD]]ROH
WHUJLSDUDEUH]]D
4XDQGRLWHUJLFULVWDOOLQRQSXOLVFRQRSL
EHQHqSUREDELOHFKHOHVSD]]ROHVLDQR
XVXUDWHRLQFULQDWH6RVWLWXLUOH
AV V E R T E N Z A
¾Per evitare danni ai bracci o ad altre parti
dei tergicristalli, non cercare di azionare i
tergicristalli con le mani.
¾Non piegare inutilmente la gomma della
spazzola quando si esegue la
sostituzione. Altrimenti il rinforzo
metallico presente nella spazzola
potrebbe deformarsi influendo
negativamente sul funzionamento del
tergiparabrezza.
NOTA
Quando si sollevano entrambi i bracci
tergiparabrezza, sollevare prima il braccio
lato conducente. Quando si abbassano i
bracci tergiparabrezza, abbassarli
lentamente sostenendoli con le dita,
iniziando dal braccio lato passeggero. Se i
bracci tergiparabrezza vengono abbassati
forzatamente il braccio o la spazzola
potrebbero danneggiarsi, graffiando o
incrinando il parabrezza.
 6ROOHYDUHLOEUDFFLRGHOWHUJLFULVWDOOR
AV V E R T E N Z A
Per prevenire danni al parabrezza,
appoggiare il braccio del tergicristallo
sul parabrezza delicatamente, senza
farlo sbattere.
 7UDVFLQDUHLOFRPSRQHQWHVSD]]RODLQ
GLUH]LRQHGHOODIUHFFLDWHQHQGRQHO
FRQWHPSRSUHPXWDODOLQJXHWWDGHO
EUDFFLRWHUJLFULVWDOORLQPRGRGD
ULPXRYHUHLOFRPSRQHQWHVSD]]RODGDO
EUDFFLRWHUJLFULVWDOOR

0DQXWHQ]LRQHHFXUD
0DQXWHQ]LRQHDFXUDGHOO
XWHQWH


Page:   < prev 1-10 ... 711-720 721-730 731-740 741-750 751-760 761-770 771-780 781-790 791-800 ... 980 next >